Good friends of ours, Jim and Ginny Tomlinson, are currently serving as Madang Center Managers. The center is used as a hub for translation teams in the Madang Province.
They shared this encouraging news:
|
Students from Divine Word and several Madang technological
schools – Friday eve
|
The last weekend in April a
team of volunteers came from Ukarumpa to help us with creating awareness of
translation needs for the 100 remaining groups without scripture in Madang
province. This initiative was designed to bring awareness and to trust the Lord
to move in the hearts of some to become involved in helping in the work. It was
a huge success, we were able to see how God had prepared the hearts of the
local congregations for this challenge.
|
Pastors from all across Madang province interested in
translation progress
|
Friday evening a group of
several hundred college students gathered for a praise and worship service
which included two hours of in-depth explanation of the what, why and how of
doing a translation and the need for indigenous translators and literacy
workers to be trained to work in groups still without scripture. Saturday
afternoon Jim and few others spoke to a group of pastors attending their
denominational conference. They serve in villages throughout the province and
want their people to help with next steps towards needed translations. We will
follow up with these groups. Sunday morning the group divided up going to 7
different churches each giving a presentation as part of the morning services.
Church times are very flexible and invitations to share about translation
of scriptures ranged from 40 minutes to 2 hours in length with most churches
opting for the longer presentation.
No comments:
Post a Comment