Needed! Linguist/translators,
translation advisors, multi-language team facilitators
Literacy/MLE
specialists, Scripture
Engagement and Survey specialists
AND,
in support of all Bible translation and language development work, we urgently need
the following roles filled.
Australia
The
Australian Society for Indigenous Languages (AuSIL) needs:
Finance Manager
Do you want a job where you know you will make an impact for all eternity? Would you like to use your accounting and managerial
abilities to help further worldwide Bible translation? Then consider working as
the Accounting Manager for our team in the Northern Territory, Australia.
Audio-visual Media
Manager
Learn more about AuSIL by clicking here.
Pacific Area Finance Coordinator
Do you have a background as an accountant but would prefer a role overseeing the smooth flow of finances to language related projects around the Pacific? This job requires travelling to various Pacific locations at least once a year and the ability to encourage and advise local staff in fiscal procedures. Problem-solving skills a must.
Qualifications: Accountant or related qualifications, cross cultrual skill, experience with ACCPac an advantage.
Papua New Guinea
SIL
PNG has an urgent need for two Accountants.
Are you a
qualified accountant interested in serving overseas in support of Bible
translation? Accountants fill a critical need by providing financial and
administrative oversight of Branch and Member funds.
Duties Include: To provide leadership and
general accounting assistance to departments and regions in the Branch, and to
train nationals for service in these departments.
-Responsible
for monthly review and analysis and miscellaneous office ledger reports and
operating statements.
-Responsible
for assisting Department and Regional bookkeepers, directed by Finance
Department Manager or Director Assistant for Finance.
-Responsible
to train and advise Finance office bookkeeping and clerical staff as directed
by Manager.
-Prepare
special accounting reports and analysis as required by the department manager
or Director assistant for Finance.
Qualifications: General Accounting experience
plus industry experience as accountant or auditor strongly preferred. Computer
literacy and fluency in spoken/written English required. Able to meet deadlines
and work under pressure. Organized, methodical and responsible work habits.
Consider
using your experience and skills as an accountant to support Bible translation
and have a part in seeing lives changed by the Word of God in their heart
language.
You can learn more about the Finance Office in PNG here.
Upper
Elementary School Teacher
Come and
teach at the WASC accredited Ukarumpa International School – Primary Campus,
attended by 150 children from preschool to grade 6. We have a new school, good
resources, supportive parents and a committed and professional teaching staff.
Face the challenge of teaching children from as many as 14 different counties
in English whilst at the same time integrating a Christian world-view into your
lessons. And, in all of this, you are supporting the eternal work of Bible
Translation!
Duties include: Responsible
for teaching elementary school pupils academic, social, and manipulative skills
at Ukarumpa International School Primary Campus. This position is for someone flexible to work
in grades 3-6.
Qualifications: Valid teaching certificate or equivalent.
You can learn more about the Ukarumpa International School here.
Pacific Orientation
Course Center Manager
Do you enjoy
cross-cultural ministry and seeing others equipped for successful
cross-cultural ministry? Do you prefer to serve directly with the national
community? Serving on staff at the Pacific Orientation Course (POC) gives you
the opportunity to do both!
Located on a low mountaintop overlooking
Madang town and the Pacific Ocean, POC uses a small former mission base that is
nestled among local village communities. In order to free up the course
Director and other staff to provide the course curriculum, a Centre Manager is
needed. The tropical climate may be delightful for the staff and participants,
but it produces ongoing maintenance needs for the buildings, vehicles and
grounds. Local workmen are available for most tasks, but a supervisor/manager
is needed to oversee the whole operation. This course is designed to equip
participants with the tools for ongoing learning in cross-cultural ministry.
How about joining the POC staff and working alongside dedicated expatriate and
PNG staff to equip enthusiastic new workers for their
cross-cultural ministry.
Qualifications:
Experience in construction, plumbing or electrical work. Field experience
preferred. Management training and experience preferred.
Learn more about the Pacific Orientation Course here.
Short Term
Opportunities:
- ·
Grader Operator for airstrip maintenance: one month
- ·
Computer Programmer: to solve problems with the Aviation
flight program. One year
- ·
Mechanic: Fix various tractors, rollers etc for the Aviation
department. 6-12 months
- ·
Construction person/team: to help with renovations for Aviation.
3-6 months
Solomon Islands
Solomon Islands Translation
Advisory Group (SITAG) is looking for a Support Services Manager for our
operations in the country. This position involves a variety of work including
handling the day to day operation of the offices, overseeing employees and
serving the needs of the members of our group. Skill in maintenance is an
advantage as well as basic computer skills and a willingness to drive (right
hand drive). Flexibility and a desire to serve is a must.
Library Assistant: to update the technical library catalog and take an
inventory. This job might take about 1-3 months.
You can learn more about the work in the Solomon Islands here.
Vanuatu
Bible Translation Advisors!
There are language groups who want help to translate the
Bible but there aren’t enough translators to help them.
Vanuatu, an island nation with a population of only 250,000
is home to over 100 distinct language groups.Translation efforts over the past
25 years have produced New Testaments which are reaching many groups in their
heart languages. Another 14 Bible translation programs are in progress, BUT
that leaves 50 to 60 language groups without one word of Scripture in their language!
The languages present quite a challenge – most of them have 1000 speakers or
less, but linguists agree that many are hardy and viable. Please join us as we
mentor and disciple this new generation through Bible translation into their
heart languages.
Language Survey Help
Vanuatu is looking for someone
to help with survey and research
(not a full socio-linguistic survey, but some parts). It would involve library
and internet research, travel to various islands, creating a database of
information and/or updating current databases they have. They would liaise with
various linguists who have worked in the country and may be asked to help
organize and run Rapid Word Collection workshops.
Requirements:
·
Self-starter.
·
Married couple or single men.
·
Physically fit and able to
rough it on the islands.
·
Willing to travel by foot,
small boat, small airplane and travel light.
·
Willing to eat local foods.
·
Must be willing to live without
internet most of the time.
·
Must be fluent in Bislama or
spend 3 months in intensive Bislama language learning.
·
Academics: introductory phonetics, phonology, grammar.
Cross-cultural experience preferred, but a minimum of one course in language
and culture acquisition. Term is a
minimum of 2 years. Start time: ASAP.
You can learn more about our work in Vanuatu here.
Email Wendy for more information.